|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 李 : [り, すもも] 【名詞】 1. (Japanese) plum 2. prune 3. prunus salicina ・ 勇 : [ゆう] 【名詞】 1. bravery 2. courage 3. heroism ・ 台 : [だい] 1. (n,n-suf) (1) stand 2. rack 3. table 4. (2) support 5. (3) belt 6. (4) counter for machines, incl. vehicles ・ 台湾 : [たいわん] 【名詞】 1. Taiwan ・ 湾 : [わん] 1. (n,n-suf) bay 2. gulf 3. inlet ・ 声 : [こえ] 【名詞】 1. voice ・ 声優 : [せいゆう] (n) voice actor or actress (radio, animation, etc.) ・ 優 : [ゆう] 1. (adj-na,n) actor 2. superiority 3. gentleness
李 勇(り ゆう、Leo Y. Lee、1964年7月17日 - )は、台湾の男性声優、放送番組司会者。 == 経歴 == 李勇は、兵役を終えた後、中華電視公司 (CTS) に勤めていた姉の勧めで、華電訓練センターの吹き替えを学ぶコースの1期生に申し込み、ここから吹き替えと放送の世界に入った。1986年から、広告、映画、オーディオブックなどの吹き替えの仕事や、ラジオ放送番組の司会を始めた。林志穎(ジミー・リン)主演の『小心黑夜』、『卜派小子(ビビアン・スーの恋しくて)』、『报告班长3(金城武 ソルジャー・ボーイズ)』といった映画で、林の声を吹き替え、スクリーンには登場しない、林の代わりの声となった。声優の仕事を初めて16年目に行き詰まりを感じとり、これを乗り越えようと仕事をいったん降りて、アメリカ合衆国へ留学して映画を学び、映画およびマルチメディア制作の学士号を取得した。台湾へ帰国後、を設立し、自ら芸術総監となり、声優の要請コースを開いた。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「李勇 (台湾の声優)」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|